top of page
渡邉 悦子 フラメンコ教室 Etsuko Watanabe Flamenco lesson
ちょっとだけフラメンコ用語
これだけは知っていた方が良いかも?
~フラメンコあれこれ~
フラメンコはスペインの舞踊ですので、レッスンでもスペイン語の単語がちょこちょこ出てきます。日本語でいいじゃない、と思われるかもしれませんが、日本語では表現しきれない、又は該当する単語がない等の理由で使われるのです。知っておくとレッスンもさらに楽しく、ちょっとだけ”スペイン”的な雰囲気も味わえるかもしれません。
スペイン片仮名
バイレ
バイラオール・バイラオーレ
カンテ
カンタオール・カンタオーラ
パソ
パルマ
コンパス
アセント
ティエンポ
コントラティエンポ
ブラッソ
サパテアード
ブエルタ
スペイン語綴り
Baile
Bailaor・Bailora
Cante
Cantaor /Cantaora
Paso
palma
Compás
Acento
Tiempo
Contra tiempo
Brazo
Zapateado
Vuelta
日本語意味
踊リ
踊り手(男性/女性)
歌
歌い手(男性/女性)
ステップ
手拍子
1小節に12拍で一単位としたもの。
アクセント(音を強調して出すこと)
表拍
裏拍
腕
足を打ち鳴らす事
回転する(踊り)
サパテアードは床(ステージ)に足を打ち付けて音を出します。フラメンコの醍醐味の一つなのですが、4種類あります。これを使い分けて踊るわけです。ズバリ足技です。
プランタ (Planta) 足の裏前部で打つ
ゴルペ (Golpe) 足の裏全体で打つ
プンタ (Punta) 足のつま先で打つ
タコン (Tacón) かかとで打つ
となります。レッスンでサパテアードを習うときには”プランタ、タコン、タコン、プランタ、ゴルペ!”といった魔法の呪文が飛び交います(笑).
bottom of page